Jak znaleźć partnera do wymiany językowej
Dwa tygodnie temu udostępniłem kilka porad na temat rozpoczynania wymiany językowej.
Wymiana językowa polega na komunikacji (bezpośredniej bądź przez internet) z native speakerem wybranego przez Ciebie języka, który jednocześnie uczy się Twojego języka ojczystego.
Ktoś napisał w komentarzu:
Łatwo szukać kolejnych partnerów językowych, jeśli twoim rodzimym językiem jest angielski. W końcu cały świat uczy się tego języka. Co zrobić, jeśli nikt nie chce się uczyć polskiego? Nie sądzę, żebym znalazł choć jednego Szweda, który chciałby mówić po polsku.
Często spotykam się z taką opinią - właściwie to za każdym razem, kiedy piszę na temat wymiany językowej.
Zgadzam się, że jest trudniej, jeśli Twój język ojczysty należy do mniej popularnych. Jednak na pewno wciąż można znaleźć kogoś online!
Czytaj dalej, aby poznać trzy sposoby znalezienia partnera do wymiany językowej online!
Strony do wymiany językowej
Istnieje wiele stron internetowych, poświęconych pomocy w znajdowaniu partnerów do wymiany językowej. Mimo, że większość pozwala na wyszukanie osób, posługujących się jakimkolwiek językiem, każda z nich zawiera inny zestaw języków i narodowości.
Przykładowo, Language|Exchange Project w większości składa się z polskich native speakerów a Lang-8 głównie z Anglików, Japończyków oraz Rosjan.
Opłaca się więc przejrzeć różne strony, aby sprawdzić, czy native speakerzy wybranego przez Ciebie języka ich używają.
Oto kilka znanych mi stron:
- xLingo - Kiedyś bardzo często z niej korzystałem.
- Lang-8 - Służy nauce pisania a nie mówienia, ale to świetna strona!
- Language|Exchange Project - tutaj znajdziesz moją recenzję.
- MyLanguageExchange.com
- iTalki - Posiada bardzo fajny interfejs!
- The Mixxer
- Get Tandem
Istnieje o wiele więcej!
Społeczności internetowe
Wymiana językowa istnieje już od dawna, ale większość osób (nawet tych uczących się języków obcych) wciąż o niej nie słyszała. Tak więc, jeśli nie potrafisz znaleźć nikogo na stronie internetowej poświęconej wymianie językowej, może musisz stać się bardziej kreatywny.
Zadaj sobie pytanie: Do jakich grup lub społeczności internetowych mogą należeć osoby, zainteresowane nauką Twojego języka ojczystego?
Na przykład, jeśli jesteś Polakiem i chcesz uczyć się angielskiego, mam dla Ciebie niespodziankę: wielu Amerykanów, posiadających polskie korzenie, chce uczyć się polskiego. Gdzie możesz ich znaleźć? W organizacjach oraz społecznościach polsko-amerykańskich, z których większość istnieje również online!
Istnieją również fora, oraz grupy na portalach społecznościowych (takich jak Facebook, LinkedIn, itp.) dla osób, zainteresowanych praktycznie każdym językiem.
Wciąż używając przykładu Polaka uczącego się angielskiego, mógłbyś spróbować:
- Polish-American Congress of Wisconsin na Facebooku (jest wiele stron poświęconych też innym stanom oraz miastom w USA)
- Facebookowych grup dla osób, uczących się języka polskiego: 1, 2, 3.
- Sekcji językowej na polishforums.com
Jestem pewien, że uda Ci się znaleźć o wiele więcej, kiedy już zaczniesz szukać!
Możesz przyłączyć się do którejkolwiek z tych społeczności internetowych, przedstawić się i spytać, czy ktoś byłby zainteresowany wymianą językową!
Craigslist, Gumtree i tym podobne
Jeśli ktoś byłby zainteresowany nauką Twojego języka ojczystego to gdzie szukałby pomocy? Zapewne w ogłoszeniach drobnych!
W każdym kraju istnieje popularna strona do zamieszczania ogłoszeń drobnych w internecie. Dla USA jest Craigslist a dla większości Europy jest nią Gumtree.
W kraju, gdzie ludzie posługują się językiem, którego się uczysz, wybierz miasto, które jest albo (1) bardzo duże albo (2) zamieszkane przez wiele osób zainteresowanych Twoim językiem ojczystym (przykładowo, w Milwaukee oraz Chicago jest wiele osób zainteresowanych językiem polskim) i napisz ogłoszenie, że szukasz kogoś do wymiany językowej przez internet!
Czy korzystałeś już z tych sposobów? Jak Ci poszło? Czy masz jakieś porady? Czy nadal masz problemy ze znalezieniem partnera do wymiany językowej? Napisz komentarz poniżej!
Z własnego doświadczenia mogę polecić takie strony jak babelan.net - zawsze dostawałem sporo odpowiedzi na moje ogłoszenia o poszukiwaniu osób do wymiany językowej, często były to osoby, które po prostu chciały pogadać w swoim ojczystym języku pomagając mi w ten sposób go przyswoić. Dobrą witryną jest także livemocha.com gdzie głównie chodzi o naukę jezyków online, ale można także spotkać ciekawych ludzi, którzy zawsze są chętni do pomocy.
Dzięki za sugestie i podzielenie się Twoim doświadczeniem! Na pewno przydadzą się komuś. :-)
Pozdrawiam serdecznie,
David.
Bardzo przydatny artykuł! Właśnie zacząłem swoją przygodę z wymianą językową, ale jeszcze nie znalazłem żadnych chętnych. Twoje porady z pewnością bardzo mi pomogą, dziękuję :-) .
Jest znaczna różnica w poszukiwaniu, w zależności jak popularny jest Twój język natywny.
Naprawdę, odwiedziłem, pełno stron z wymianami językowymi, dostałem ledwie kilka pojedynczych odpowiedzi i tyle.
Większość ludzi nie korzysta z tych serwisów, bądź nie jest zainteresowanymi już nauką.
Należy też pamiętać, że dochodzi też czynnik ludzki, czyli znaleźć osobę, z która nas coś wiąże, bo ciężko rozmawiać z osobą o kompletnie różnych poglądach czy zainteresowaniach.
Można też szukać w różnych organizacjach czy tandemów na żywo, ale to tylko opcja dla osób mieszkających w dużych miastach, bo jednak Polska to nie jest wciąż kraj niezwykle atrakcyjny dla obcokrajowców.
No, ale jak to mówią, nie można się poddawać i iść do przodu!
Pozdrawiam!
Moim zdaniem zawsze się znajdzie kogoś do nauki, wiem z pewnego źródła że języka polskiego uczy się ponad 100 tysięcy obcokrajowców :)
Znam takich Finów, Szwedów, Norwegów, Duńczyków i wiele innych :) Trzeba tylko szukać, szukać i jeszcze raz szukać :)
Ja obecnie szukałem tylko Amerykanów i znalazłem kilkunastu z całego USA :)
Jest wspaniale to usłyszeć! :-) Czy możesz zdradzić w jaki sposób znalazłeś Twoich partnerów? To na pewno byłoby przydatne dla innych.
Pozdrawiam serdecznie,
David.
Nie rozumiem czasem ludzi którzy narzekają że nie znajdą niczego, już pisałem że ponad 100 tysięcy obcokrajowców uczy się naszego języka, w tej grupie są i nawet Szwedzi, Norwegowie, Finowie, Niemcy, Duńczycy, Słoweńcy, Francuzi, Portugalczycy, Hiszpanie oraz nawet Japończycy czy Chińczycy :) TRZEBA SZUKAĆ!!! A nie narzekać że się nie znajdzie, ja szukałem Duńczyka który uczyłby się polskiego i znalazłem, oczywiście nie z dnia na dzień, ale po miesiącu się udało :)
Ja swoich znalazłem na http://www.interpals.net/ i nie tylko, mam konto na livemocha.com czy http://www.busuu.com/pl/
Jeśli chodzi o Amerykanów szukałem ze Stanów Washington,Kolorado, Arizona i Kalifornia- gdyż tymi Stanami bardzo się interesuję od dziecka i kiedyś chciałbym w którymś zamieszkać :)
Wiem, wiem nie każdy lubi USA ale ja mam takie podejście, nie traktuję tego kraju jako cud na świecie ale miejsce gdzie można poznać fajnych ludzi, zobaczyć piękne miejsca a przede wszystkim kraj z wieloma możliwościami :)
Powiem też że to mój drugi dom, bo byłem w Niemczech, Wielkiej Brytanii, Francji, Norwegi i Japonii i nigdy nie czułem się tak jak w USA, tam jak jestem zawsze czuję się jak u siebie w domu mimo wszystko.
Pozdrawiam Serdecznie!
Dzięki! :-)
Hej! Mam 16 lat, korzystam z tej samej metody co David. Czytanie Harrego P. sprawia mi wiele radości. 4 dni temu zarejestrowałem sie na interpals.net i już po raz pierwszy rozmawialem z dziewczyna z Chicago. Rozmawialem 11min i bylem w lekkim sttresie. Chciałem jak najszybciej skończyć rozmowę. :-) Dziś rozmawialem z nią 18 min, i z chęcią bym dalej prowadzilbym rozmowę, lecz miała dużo nauki więc musieliśmy skończyć. David co o tym sadzisz? Czy rozmowy z native speakerem pozwolą mi polepszyc znacząco mój angielki ?
Cześć!
To fantastycznie, że czytasz Harry'ego Pottera po angielsku i rozmawiasz z native speakerem przez czat głosowy! Gratuluję Ci motywacji i wytrwałości. :-)
Rozmowy z native speakerami dają najlepsze efekty na późniejszych etapach nauki. Jeśli czytanie Harry'ego Pottera idzie Ci dobrze, to prawdopodobnie znaczy, że jesteś gotowy na to. Jednak to najwięcej pomaga ze strachem przed mówieniem i ćwiczeniem strategii mówienia (o tym piszę w moim darmowym ebooku) a nie z nauką samego języka.
Oczywiście możesz nauczyć się samego języka z rozmów, ale wtedy potrzebowałbyś bardzo dużo tego. To brzmi jak to jest coś dodatkowego. Tak więc pewnie nauczyłbyś więcej z czytania/słuchania.
Mam nadzieję, że to pomoże!
Pozdrawiam serdecznie,
David.