Download my FREE ebook about language learning!

Natural Language Learning
Without a Teacher!

A step-by-step guide about how to learn a language naturally on your own!

Download it now for FREE!

Ustalenie dziennego planu nauki języka! (fragment e-booka!)

26 kwi 2012

Oto fragment z mojego e-booka o nauce języka zatytułowany Naturalna Nauka Języka (Bez Nauczyciela). Bardzo się starałem, żeby do dzisiaj skończyć pisanie e-booka! Wydaje się, że dwa tygodnie to nie było dosyć wystarczająco czasu aby go skończyć.

Ale pierwszy szkic jest skończony! Skupiam się teraz na edycji, przygotowaniu wszystkich zadań i polepszeniu wyglądu książki. Mam wielką nadzieję, ze ukończę dla Was angielską wersją e-booka w przyszłym tygodniu!

Do tego czasu, zapraszam do przeczytania fragmentu pochodzącego z praktycznej części e-booka! (W poprzednim tygodniu podzieliłem się z Wami wstępem do e-booka, z którego dowiedzieliście się. że e-book jest podzielony na dwie główne części: teoretyczną i praktyczną.)


Wcześniej w części teoretycznej, mówiliśmy o znaczeniu czasu i regularność w nauce języka. Ćwiczenie języka codziennie przez 15 minut (około 2 godziny w tygodniu) jest lepsze niż ćwiczenie języka przez 3 godziny, tylko raz w tygodniu

Regularność jest ważniejsza niż surowa ilość czasu!

Kiedy Twój mózg uczy się nowej umiejętności, to tak naprawdę, zachodzi w nim zmiana na fizycznym i chemicznym poziomie. To wymaga czasu i energii w bardzo dosłownym znaczeniu tego słowa! Rozkładanie nauki języka daje Twojemu mózgowi możliwość na przystosowanie się.

W tej części, poświęcimy chwilę na ustalenie Twojego codziennego planu nauki języka. W załączniku do e-booka znajduje się zadanie, które Ci w tym pomoże.

Na razie, będziemy głównie mówić o częściach A i B tego zadania: Znalezienie czasu i Czynności, które można przekształcić. Kiedy dojdziemy to części ebooka Tworzenie własnej metody, będziesz wiedział wszystko, czego potrzebujesz, żeby wypełnić część C tego zadania.

Czytaj dalej, aby zobaczyć cały fragment z e-booka!

Jak znaleźć czas

Jednym z największych wyzwań w życiu, jest znalezienie czasu na wszystkie rzeczy, które chcemy robić. Oczywiście praca, rodzina i przyjaciele są na pierwszym miejscu. Często zainteresowania takie jak nauka języka znajdują się daleko na liście i ciężko jest znaleźć na nie czas.

Ale nauka języka nie musi odbywać się w klasie, przed Twoim komputerem lub przy biurku! Dużo czynności, które składają się na opisaną, w tym e-booku, metodę są z natury mobilne. Na przykład, słuchanie audio plików, czytanie książki, rozmowa na Skypie, etc.

Mogą być one wykonywane podczas przerw między wykonywaniem obowiązków lub podczas innych zadań, które nie wymagają za dużo myślenia. Każdy z nas wykonuje takie czynności codziennie. Na przykład:

  • Dojazd do pracy
  • Zmywanie naczyń
  • Jedzenie lunchu i śniadania
  • Robienie zakupów
  • Czekanie u lekarza, w urzędzie skarbowym, itd.
  • Przed Twoim następnym spotkaniem lub zajęciami

Każde z tych czynności może być bardzo krótka, nawet jedynie 5 minut. Ale kiedy dodamy je wszystkie do siebie, mogą one stanowić całkiem spory kawał czasu - zwykle przynajmniej godzinę na dzień.

Czynności, które można przekształcić

Jest wiele czynności, na które już znaleźliśmy czas, które mogłyby być zmienione w czynności do nauki języka.

Kiedy będziemy mówić o tym bardziej szczegółowo w dalszej części, podczas wybierania odpowiedniego materiału do nauki, zwykle polecam wykonywanie czynności, którą uwielbiasz robić w swoim ojczystym języku i zacznij ją wykonywać w języku, którego się uczysz. To również może dać Ci więcej czasu na naukę języka!

Na przykład, zanim zacząłem czytać Harry'ego Pottera, już wcześniej odłożyłem trochę czasu w ciągu dnia na czytanie po angielsku: podczas lunchu w pracy i każdej nocy przed pójściem spać.

W sumie, najprawdopodobniej spędziłem 45 minut dziennie na czytanie w języku angielskim. Poprzez zmianę na czytanie w języku polskim, potrafiłem zmienić ten czas na naukę języka. (Ale nie zmieniaj całego Twojego czasu! Więcej poniżej...)

W dalszej części, opiszę plan zajęć, którego osobiście używałem podczas czytania Harry'ego Pottera korzystając z czasu, który znalazłem na naukę języka polskiego.

Proszę przestać czytać, wydrukuj Dzienny Plan Zajęć i wypełnij części A i B!

Jak zaplanować swój czas

Jak wspomnieliśmy powyżej, dobrze jest rozłożyć naukę języka na każdy dzień tygodnia, niż koncentrować ten czas w jednym dniu. W ten sam sposób, dobrze jest rozłożyć naukę języka na małe ilości czasu w ciągu dnia, niż robić to wszystko za jednym razem.

Tworzenie takiego dziennego rozkładu zajęć, jest nie tylko dobre dla Twojego mózgu ale również pomoże zapobiec wypaleniu. Siadanie do nauki języka przez godzinę może odstraszać. Po jakimś czasie możesz bać się nawet zaczynać naukę. Ale tylko kilka minut, tu i tam, w ciągu dnia, sprawia, że nauka staje się o wiele łatwiejsza.

To prowadzi mnie do następnego punktu: Jeżeli jeszcze nie masz dziennego rozkładu zajęć, nie bądź za ambitny! Wiele ludzi popełnia błąd poprzez tworzenie pierwszego dnia zajęć bardzo intensywnie; na przykład, jedna lub dwie godziny nauki języka w ciągu dnia.

Pamiętaj: Jedyny sposób na nie nauczenie się języka to poddać się!

Upewnienie się, że nie wypalisz się podczas nauki języka jest niezwykle ważne. Jeśli zaczniesz od skromniejszego planu zajęć i powoli będziesz go rozszerzać, dramatycznie zmniejszysz szanse na to, że się wypalisz lub poddasz się.

Pamiętaj: Robienie czegokolwiek jest lepsze niż nie robienie niczego!

Jeśli na początku poświęcisz tylko 15 minut dziennie na naukę języka, to świetnie! Po kilku tygodniach lub miesiącach, możesz zawsze zwiększyć ilość czasu, jeśli tylko chcesz.

Dla porównania, uczyłem się języka przez dwie godziny podczas czytania Harry'ego Pottera. To jest największa ilość czasu jaką kiedykolwiek poświęciłem dziennie na naukę języka w moim życiu!

I szczerze Wam powiem, że czasami było to bardzo trudne do utrzymania. Główną rzeczą, która motywowała mnie do dalszej nauki był fakt, że rozpaczliwie chciałem dowiedzieć się do dalej działo się w książce.

Kiedy już stworzysz swoją własną metodę nauki języka w dalszej części e-booka, będziesz mógł wrócić do części C Dziennego Planu Zajęć i zaplanować w jaki sposób użyjesz swój nowy znaleziony czas!

Co myślisz o tej części e-booka i zadania? Jak znajdujesz czas na naukę języka? Jak wygląda Twój dzienny rozkład zajęć? Proszę napisz w komentarzu poniżej!

Portret użytkownika Anonymous

Mam nadzieję jednak, że pamiętasz, że... E-book ≠ PDF !

Portret użytkownika David Snopek

Cześć Krzysztof!

W końcu będzie kilka formatów! Generuję ebook z pomocą programu pandoc z jego źródła w formacie markdown. Więc pracuję do wersji w formacie EPUB i MOBI. (Ten artykuł był wygenerowany również z markdown na HTML!)

Ale za tydzień kiedy najpierw opublikuję ebook, będzie tylko PDF. Bo po prostu nie mam czasu wszystko zrobić w takim krótkim terminie. Jest jedno źródło (markdown) ale powiem, że każdy wygenerowany format potrzebuje małych zmian żeby wyglądać dobrze i muszę eksperymentować. Np. wszystkie tabele w formacie EPUB nie da się zrozumieć. Może będę musiał je przerobić na SVG (bo SVG może być w EPUB), żeby wyglądały dobrze? Jeszcze nie wiem.

Tak się staje, kiedy ktoś pisze ebook w wolnym czasie w ciągu trzech tygodni. ;-)

Ale obiecuję, że w końcu będą wersje w formacie EPUB i MOBI!

Pozdrawiam serdecznie,
David.

Posted by: David Snopek | czwartek, kwiecień 26, 2012 - 12:48
Portret użytkownika Anonymous

Interesujące.
A powiedz mi taką rzecz, bo ja rozumiem następująco. Do tej pory wydawało mi się, że inne formaty sprawdzają się doskonale w książkach gdzie dominuje tekst. Ja czytam dużo literatury informatycznej i np. zawsze kupowałem PDF-y od Oreilly czy PACTPUB, bo często są różne rysunki, tabele. Właśnie do tej pory myślałem jedynie o zakupie czytnika 10".

Możesz powiedzieć jak to jest?

Posted by: Wojtek (niezweryfikowany) | piątek, kwiecień 27, 2012 - 01:58
Portret użytkownika Anonymous

chyba nie ma problemu w czym będzie, chociaż pewnie w typowym e-book'u będzie lepiej, ale co jak nie mam czytnika? ;]

Posted by: krzywy (niezweryfikowany) | czwartek, kwiecień 26, 2012 - 12:02
Portret użytkownika Anonymous

Ludzie czasami szukają magicznych rozwiązań, a najprostsze są często najlepsze. Masz w 100% rację. Mało a często jest dużo lepsze niż dużo i rzadko.

Moja znajomość angielskiego jest bierna, tzn. czytam i nieźle rozumiem wypowiedzi, ale mam problemy z mówieniem. Ale nad tym pracuję.

Moim sposobem na wzbogacenie słownictwa jest czytanie angielskojęzycznych blogów na interesujące mnie tematy. Nieznane słówka tłumaczę za pomocą rozszerzenia do Firefoksa Globefish. A moje nieszczęsne problemy z mówieniem pokonuję mówiąc po angielsku co aktualnie robię (wkurza to nieco otoczenie :-)

Uważam, że łatwiej zapamiętam nie tracąc motywacji do nauki 3-5 słówek dziennie (czyli dużo poniżej możliwości zapamiętywania), niż jednorazowo 20-30, ale za to raz na dwa tygodnie.

Moim ostatnim odkryciem jest wyrażenie snail mail (smail). Niby nic, a jednak cieszy :-)

Posted by: Hal (niezweryfikowany) | czwartek, kwiecień 26, 2012 - 14:56
Portret użytkownika David Snopek

Gratuluję Ci sukcesu w nauce angielskiego i życzę Ci dalszych! Myślę, że dobrze robisz z czytaniem blogów i mówieniem do siebie o tym, co robisz. :-) Hehe, wyrażenie "snail mail" jest fajne! Ale nigdy nie widziałem tego skrótu "smail" - muszę tego używać. ;-)

Pozdrawiam serdecznie,
David.

Posted by: David Snopek | piątek, kwiecień 27, 2012 - 06:51
Portret użytkownika Anonymous

Witam,
"będziesz wiedział wszystko, którego potrzebujesz" poprawniej będzie tak: "będziesz wiedział wszystko, czego potrzebujesz".
A tutaj ("Jedynym z największych wyzwań w życiu,")chyba chodziło Ci o coś takiego "Jednym z największych wyzwań w życiu,".
Natomiast ("do e-booka znajduje się ćwiczenie, które Ci"). "ćwiczenie" zamieniłabym na "zadanie". Zadanie jest do wykonania. W tym wypadku należy określić czas i możliwe czynności, podczas których możemy uczyć się języka. Ćwiczenie natomiast jest nauką (treningiem).
A poza tym, muszę przyznać, że zestawienie tych czynności w tabeli jest super. Wykonanie tego zadania, zaowocowało znalezieniem dodatkowej godziny dziennie, którą będę mogła poświęcić na naukę.
Wielkie, wielkie dzięki.

Posted by: Kasia (niezweryfikowany) | piątek, kwiecień 27, 2012 - 03:19
Portret użytkownika David Snopek

Dzięki za poprawki. :-) Bardzo się cieszę¸ że to "zadanie" ;-) pomogło! Pozdrawiam serdecznie, David.

Posted by: David Snopek | piątek, kwiecień 27, 2012 - 06:44
Portret użytkownika Anonymous

Hello David!!! Yes you are right that is better spend for example 30 minutes than 3 hours per day. I get input in England, but be honest....self-study is the most imported thing than my College in High Wycombe. Most english people speak in an informal English, maybe in a University a student has to learn an Academic Enlish.

Look forward to seeing your e-book here David ;-) ;-)

Radek from High Wycombe

Posted by: Radek from High Wycombe (niezweryfikowany) | piątek, kwiecień 27, 2012 - 04:06
Portret użytkownika Anonymous

Muszę przyznać, że wskazówki są bardzo cenne i trafne. Szczególnie podoba mi się to, że plan ma na celu wynajdowanie dodatkowych chwil na naukę języka a nie dodawanie ich mimo naszej woli, a także nie zmusza nas byśmy spędzali dużo czasu przy pojedynczych sesjach (jak to bywa na tradycyjnych kursach językowych, gdzie dostajemy karteczkę z kilkudziesięcioma słowami lub zwrotami do nauczenia przez np. tydzień). Wszystko odbywa się zgodnie z naszą wolą i tak powinno być!

Btw: "Do tego czasu, zapraszam do przeczytania fragmentu pochodzące z praktycznej części e-booka!" Powinno być: "(...) fragmentu pochodzącego z praktycznej..."
Ewentualnie, żeby było jeszcze poprawniej ze strony gramatycznej można napisać to tak:
Zanim to nastąpi, zapraszam do przeczytania fragmentu pochodzącego z praktycznej części e-booka!.
W razie wątpliwości mogę wyjaśnić dlaczego ta forma jest poprawniejsza ;).

Powodzenia w zdaniu testu C2!
pzdr

Posted by: Bartek (niezweryfikowany) | wtorek, maj 1, 2012 - 14:16
Portret użytkownika David Snopek

Cześć Bartek!

Bardzo się cieszę, że to podoba Ci się. :-) Dzięki za poprawkę! Zmieniłem "pochodzące" na "pochodzącego".

Pozdrawiam serdecznie,
David.

Posted by: David Snopek | czwartek, maj 10, 2012 - 14:30
Portret użytkownika Anonymous

Hej,

znalazłem właśnie świetny sposób, na to
aby można wreszcie łatwo i przyjemnie np. zamiast czytać polskie strony zaczynać czytać z przyjemnością strony angielskie dotyczące naszej pasji. Oto filmik ujawniający tą metodę: http://www.youtube.com/watch?v=UFaTlK73J3A&feature=g-upl

Pozdrawiam,
Damian

PS.Co myślicie o tej metodzie?

Posted by: Damian (niezweryfikowany) | środa, maj 2, 2012 - 03:49
Portret użytkownika David Snopek

Cześć Damian!

Jest mowa o tej wytyczce w moim ebooku. :-)

Pozdrawiam,
David.

Posted by: David Snopek | piątek, maj 4, 2012 - 10:47
Portret użytkownika Anonymous

A dlaczego inne wtyczki przestały działać?

Posted by: Damian (niezweryfikowany) | piątek, maj 4, 2012 - 13:58
Portret użytkownika Anonymous

Witam,
Co do wtyczki do firefoxa jest coś lepszego/gorszego - http://www.stardict.org/
Tłumaczy nie tylko w przeglądarce ale każdy tekst który da się tylko zaznaczyć.
Jeśli ktoś ma słownik PWN do może dodać go do stardict'a - http://my.opera.com/mziab/blog/

Pozdrawiam.

Posted by: Sylwek (niezweryfikowany) | poniedziałek, maj 28, 2012 - 10:24
Portret użytkownika David Snopek

Dzięki za linka! :-) Pozdrawiam, David.

Posted by: David Snopek | wtorek, maj 29, 2012 - 07:44
Portret użytkownika Anonymous

witam,
zaczęłam czytać Twojego e-booka :) wciągnął mnie i pochłonął :) jutro mam nadzieję go skończyć, zazdroszczę samozaparcia, pasji i chęci niesienia pomocy innym! dzięki !
pozdrawiam

Posted by: nelhi (niezweryfikowany) | poniedziałek, maj 28, 2012 - 13:57
Portret użytkownika David Snopek

Cześć!

Dzięki za miłe słówa. :-) Bardzo się cieszę, że podoba Ci się ebook! Życzę sukcesu w nauce!

Pozdrawiam serdecznie,
David.

Posted by: David Snopek | wtorek, maj 29, 2012 - 07:43
Portret użytkownika Anonymous

:) a czy oprócz pisania blogu do czegoś wykorzystujesz język polski? czytałam, że się przeprowadziłes do Polski,ale tylko na rok, tak? ja ucze sie angielskiego, czytając teksty, w pracy też mam kontakt z tym językiem, ponadto staram sie uczyc rosyjskiego. Wykorzystuję program SuperMemo. Dla mnie jest on ok, poza tym ściągnęłam Mistrza i Małgorzatę (e-booka i audiobooka). Trochę mnie sam zainspirowałeś, ale kiedyś też miałam ochotę przeczytać tą książke w oryginale :). Na razie jestem na poziomie bardzo podstawowym i samo czytanie po rosyjsku sprawia mi duzo problemow... Mam nadzieję, że nie zabraknei mi samozapału.

Posted by: Anonymous (niezweryfikowany) | wtorek, maj 29, 2012 - 07:49

Dodaj nową odpowiedź

Zawartość pola nie będzie udostępniana publicznie. If you have a Gravatar account, used to display your avatar.
  • Adresy internetowe są automatycznie zamieniane w odnośniki, które można kliknąć.
  • Dozwolone znaczniki HTML: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <blockquote>
  • Znaki końca linii i akapitu dodawane są automatycznie.
Wysłanie formularza jest równoznaczne z akceptacją polityki prywatności usługi Mollom.