Download my FREE ebook about language learning!

Natural Language Learning
Without a Teacher!

A step-by-step guide about how to learn a language naturally on your own!

Download it now for FREE!

You don't need to live in a foreign country to learn

26 lip 2011
Plane landing
Are you waiting for your plane to land before you start learning? Don't! Photo by Liliana.

One of the biggest language learning myths is that you need to live in the country to learn the language.

Or slightly differently: if you were living in the country it would be a lot easier because there you'd learn automatically, without effort.

But this isn't true! Not only can you learn very well in your home country, but the advantages of learning abroad are greatly exaggerated.

While this is a topic that has already been covered many times by other bloggers, I want to share my experience from learning Polish both in Poland and at home.

Read more to learn about my experience!

My experience

I started learning Polish in my home country (the USA) in October of 2006. For the next couple years I made several short trips to Poland (3 weeks at a time) and, ultimately, we lived in Poland for a little over a year from July 2009 until October 2010.

But I made my greatest progress in 2008, reading and listening to books in Polish, while living my home country. By the time we arrived in Poland, I already spoke well enough to handle bureaucracy (immigration, tax office, etc) entirely in Polish and a few job interviews (some school directors are very insecure about their English, and if you speak Polish, they might take advantage of that).

My short trips to Poland were fun and I learned a lot about Poland, Polish culture and the people. But language-wise I don't think there was much effect.

Living in Poland for over a year did more to raise my confidence with speaking Polish, than it did to raise my actual level! When we first arrived I still felt nervous speaking Polish in very many situations. When we left, I was only nervous in a few remaining situations (mainly over the telephone or anything involving numbers -- I'm still uncomfortable with both those things).

But do I have better grammar or a bigger vocabulary because I lived in Poland? Not really. :-)

There is lots you can do in your home country!

I've personally done all of the things listed below while studying Polish.

  • Language exchange over Skype - I've written about language exchange before. That's where you talk with a native speaker of the language you are learning, who is also learning your language. It's great because you both have something to gain and it's less formal than working with a teacher. You can do this over Skype too! I recommend the website xLingo for finding a language exchange partner.
  • Teacher over Skype - Language exchange is great but in some situations a teacher can be better. Most native speakers don't know their own grammar so if you need an explanation for why something is the way it is, you'll need to talk to a teacher. Also, you get to control the topic of the whole lesson -- it's what ever you want it to be! Personally, I've used this site to find teachers but there are many more.
  • Reading, listening, watching, playing in the language - With the internet, it's easier than it's ever been to find content in any language. You can read the news or blogs or books, listen to podcasts or music, watch films or just videos on YouTube or even play videos games.
  • Study vocabulary with spaced repetition - Using flashcards or a computer program like Anki, you can learn a ton of vocabulary! I like to use Anki to help retain the words I encounter when studying via other methods. Once it's in your flashcard deck, you'll be reminded of it forever!
  • Language clubs and meet ups - Meeting with other learners can be very useful and help keep you motivated! In Milwaukee, before we lived in Poland, I occasionally met with former classmates from my Polish class to practice. Then in Poland, I joined a language club! Meetup.com can be a good resource for finding such clubs the USA.
  • Find native speakers in your city - If you live in a medium to big city, native speakers probably live there. There are hundreds or even thousands of native English speakers living in Kraków but most Poles don't know about it! They only see the tourists, not the people living there full time. In Milwaukee, only a medium-sized US city, we have native speakers of dozens of different languages!

Living in the country is nice, but...

... it doesn't mean you'll automatically learn the language!

When we were living in Poland, we met Englishmen who had been living there for as long as 10 years who still couldn't speak above a beginner level (for some reason it was usually Englishmen -- other nationalities, including Americans, seemed to fair better).

As I've written before, it can be hard to get out of your language community and interact with the natives. Nothing can force you to go out and use the language and it's surprisingly easy to stay in your private language bubble. You need to make just as strong an effort abroad as you do at home!

The main difference, is that when you are living in the country, you have basically unlimited resources. Want a newspaper in the language? Just walk to a kiosk and a buy one! Want a book? Go to the library, they're free! People to practice speaking with? They're everyone!

Save your time abroad...

... for the things you can really do only there!

Most people don't have the money or lifestyle that allows them to live in a foreign country for a long period of time. You can learn a ton in your home country so why wait to move abroad before you start?

When you get to the country you don't want to waste time reviewing flashcards. You want to be immersing yourself in the culture, meeting people and truly enjoying the language and the place. So start learning today, where ever you are!

What do you think? Is living abroad the only way to learn a language? Or is it overrated? Write a comment!

Portret użytkownika Anonymous

David, zgadzam się całkowicie :)

Posted by: Natasza (niezweryfikowany) | wtorek, lipiec 26, 2011 - 13:29
Portret użytkownika Anonymous

David, ja się całkowicie nie zgadzam ;-) tzn. zgadzam się, ale nie ze wszystkim, co napisałeś :)

Posted by: incognito (niezweryfikowany) | wtorek, lipiec 26, 2011 - 17:09
Portret użytkownika David Snopek

Czy mógłbyś podać szczegóły? ;-) Pozdrawiam serdecznie, David.

Posted by: David Snopek | wtorek, lipiec 26, 2011 - 17:11
Portret użytkownika Anonymous

Znam Francuza, który nauczył się mówić po polsku. Prowadzi swój program w telewizji. Tu masz filmik z nim
http://www.youtube.com/watch?v=2ZYCE9PpqoU

Posted by: Xyz (niezweryfikowany) | środa, lipiec 27, 2011 - 04:05
Portret użytkownika David Snopek

Francuski akcent po polsku jest bardzo ciekawy! I mówi tak szybko -- zazdroszczę mu. :-)

Pozdrawiam,
David.

Posted by: David Snopek | środa, lipiec 27, 2011 - 04:37
Portret użytkownika Anonymous

I jeszcze to
http://www.youtube.com/watch?v=Zu9HgnItbyo
Joanna Krupa

Posted by: Xyz (niezweryfikowany) | środa, lipiec 27, 2011 - 04:21
Portret użytkownika David Snopek

Ale przecież jest Polką! Powiedziała w tym filmiku, że wyemigrowała z Polski kiedy miała 5 lat.

Pozdrawiam,
David.

Posted by: David Snopek | środa, lipiec 27, 2011 - 04:41
Portret użytkownika Anonymous

Tutaj możesz przeczytać wywiad z Pascalem

http://www.gala.pl/gwiazdy/wywiady/zobacz/artykul/pascal-brodnicki-ojczy...

Wynika z niego, że Pascal zawitał do Polski 10-11 lat temu.
Obecnie jest na poziomie języka na którym jest rozumiany, ale nie ma pełnego polskiego akcentu( = śmiem powiedzieć, że jest on bardzo francuski).
Jeśli chciałby to teraz, nagle zmienić to musiałby włożyć w to ogromny wysiłek. Nie odmienia też poprawnie wyrazów.

Przechodzę do tematu.
Zgodzę się z tym, że nie musisz mieszkać w obcym kraju by nauczyć się języka. Jednak jest tu mnóstwo ale.

- Przyjmując, że jesteś zmotywowany do nauki języka, nauczysz się go szybciej w kraju w którym ludzie posługują się nim na co dzień.

Argumenty:
- Słyszysz go wszędzie, widzisz go wszędzie ~ jesteś zmuszony do używania języka.
- Uczysz się szybciej przez doświadczenie, niż przez teorie. Więcej zapamiętujesz bo informację są dla ciebie ważne.
- Jeżeli jesteś np: na Erasmusie to masz mnóstwo ludzi, którzy będą chcieli ci pomóc. (= to akurat wiem z doświadczenia, bo mam w grupie ludzi z Ukrainy).
- Poznajesz nowych ludzi i dyskutujesz z nimi całymi godzinami ( = jeżeli czegoś nie rozumiesz to ci to wytłumaczą; zapewne nie na podstawie gramatyki)

Minusem na pewno jest to że większość ludzi nie będzie poprawiało twoich błędów( = rozumieją cię, nie chcą być nieuprzejmi). Jednak jeżeli poprosisz kogoś by cię poprawiał to i tak uczyni.

Jeżeli miałbym wybierać kto szybciej nauczy się języka hiszpańskiego w danych przypadku:
a) Osoba która jest zmotywowana uczy się w Polsce.
b) Osoba która jest zmotywowana uczy się w Hiszpanii.

To bez wahania odpowiadam B.

Pozdrawiam.

Posted by: Foxxx (niezweryfikowany) | środa, lipiec 27, 2011 - 07:32
Portret użytkownika David Snopek

Myślę, że przeważnie mówimy o zupełnie innych rzeczach. Ten artykuł argumentuje przeciw mytom (jak przedstawiłem w pierwszych dwóch zdaniach):

  • Musisz mieszkać w kraju, gdzie mówi się językiem, żeby go nauczyć się
  • Gdybyś mieszkał w kraju, gdzie mówi się językiem, nauczyłbyś go automatycznie, bez wysiłku

Natomiast wygląda na to, że Ty mówisz o tym, że są plusy do nauki języka w kraju, gdzie się mówi tym językiem. Z tym zupełnie się zgadzam! :-) Tylko, że moim zdaniem, większość ludzi myśli, że te plusy są o wiele większe niż są naprawdę ("they're overrated").

Jest jedyna rzecz w Twoim komentarzy, z którą się nie zgadzam: Nikt nigdy nie jest zmuszony do używania języka. Wspominałem o Anglikach, którzy mieszkali w Polsce 10 lat ale nie umieją mówić po polsku. Znają dość dużo ludzi, którzy mówią po angielsku, nie mają motywacji uczyć się polskiego, więc po prostu mówią prawie wyłącznie po angielsku.

W moim mieście jest wielka grupa osób w dzielnicy hiszpańskiej, które tu mieszkają od lat (może nawet od urodzenia!) i nie umieją po angielsku. Bo tam wszyscy mówią po hiszpańsku.

Oczywiście, zmotywowana osoba na Erasmusie, który nie boi się mówić jest kimś zupełnie innym. :-) Dla takiej osoby, pobyt w danym kraju byłby na pewno korzystny.

Pozdrawiam serdecznie,
David.

Posted by: David Snopek | środa, lipiec 27, 2011 - 09:26
Portret użytkownika Anonymous

Kwestia sporna powiedziałbym. W Polsce jest o tyle dobrze że tutaj znajomość angielskiego jest coraz bardziej powszechna, ale gdyby nie była? W niektórych krajach jest tak, że jak nie znasz języka to jesteś po prostu wykluczony ze społeczeństwa.

W Anglii Rząd odczuwa coraz większe problemy związane z obcokrajowcami, ponieważ nie uczą się oni języka i tworzą swoje "małe osadki". Dlatego wprowadzili prawo, które mówi o tym, że każdy w pracy ma posługiwać się językiem angielskim - rozsądne jak najbardziej.

Oczywiście można olać to wszystko i pracować dla swoich rodaków i tworzyć swoje małe społeczności, ale tak robią tylko ignoranci - bo kto inny przyjeżdza do obcego kraju z zamiarem ustatkowania i olewa ciepłym moczem kulturę, tak kulturę, kulturę języka.

Pozdrawiam ;)

Posted by: Foxxx (niezweryfikowany) | środa, lipiec 27, 2011 - 10:17
Portret użytkownika David Snopek

No, zgadzam się, że nie jest dobrze mieszkać w kraju i nigdy się nie uczyć jego języka! Ale nie sądzę, że to ignoranci. Z jakiegoś konkretnego powodu nie uczą się języka. Może brakuje im motywacji, może boją się mówić, może zupełnie nie ma potrzeby.

Niektórzy z moich pradziadów (to Polacy!) nigdy nie uczyli się angielskiego. W tamtych czasach wszyscy robotnicy w fabryce też byli Polakami i mieszkali razem w polskiej dzielnicy. Były tam polskie sklepy, szkoły, kościoły itd. Teraz jest podobna sytuacja dla hiszpańskomówiących z Południowej Ameryki i rosyjskomówiących przeważnie z Ukrainy i Białorusi i innych. Nawet w moim niedużym mieście, jest sporo takich ludzi (nie znam dokładniej ilości ale jest w tysiącach).

Może to niedobrze! Ale to znaczy dla mnie, że tylko pobyt w kraju nie zmusi nikogo do używania języka. Ta osoba nadal musi świadomie zdecydować zabrać się za naukę.

Pozdrawiam,
David.

Posted by: David Snopek | środa, lipiec 27, 2011 - 10:44
Portret użytkownika Anonymous

Hola! I was reading your blog and thinking that maybe you or your readers find interesting this new language learning website. It has a lot of music videos subtitled in English, Spanish and French! Check it out! www.mylingo.org
Thanks!

Posted by: Anonymous (niezweryfikowany) | środa, lipiec 27, 2011 - 11:41
Portret użytkownika Anonymous

Great Story! You can learn a language anywhere you want to, as long as you really want to. :)

Portret użytkownika Anonymous

W związku z kolejną rocznicą wybuchu powstania warszawskiego (Warsaw's Uprising) polecam Ci zobaczyć stronę www.1944.pl i obejrzeć wirtualne muzeum

Posted by: Xyz (niezweryfikowany) | wtorek, sierpień 2, 2011 - 04:18
Portret użytkownika David Snopek

Kiedy byliśmy w Warszawie, zwiedziliśmy realne Muzeum Powstania Warszawskiego. Bardzo, bardzo lubię takie muzea interaktywne - o tym napisałem artykuł niedawno:

http://www.linguatrek.com/blog/2011/05/things-i-love-about-poland-05-his...

Dziękuję bardzo za linka!

Pozdrawiam,
David.

Posted by: David Snopek | wtorek, sierpień 2, 2011 - 06:42
Portret użytkownika Anonymous

[...] You don’t need to live in a foreign country to learn – O mitach uczenia się języka za granicą, w kraju pochodzenia języka. Podobał Ci się post? Pomyśl nad 'podzieleniem się nim' ze znajomymi, zostawieniem komentarza albo subskrypcją kanału RSS, żeby nie przegapić nowych postów. Tagged with: blogi • linki • nauka języków  5 sposobów na poprawienie słuchania /* LingQ linki metody narrow reading native speaker native speakers nauka nauka języków news phone call pisanie podcast radio real language samodzielnie Stephen Krashen Steve Kaufmann strategia strategie słownictwo TED tłumaczenie użyteczne zdania video vocabulary Vocabull wyjaśnienia wymowa [...]

Portret użytkownika Anonymous

[...] So, Schliemann’s initial method consisted of reading aloud, working with a native speaker to better learn the language and a lot of rote memorization. These techniques can be used even easier today and all without traveling to the country! [...]

Portret użytkownika Anonymous

[...] strongly believe that you don't need to live in a foreign country to learn its language. Personally, I learned Polish primarily in my home [...]

Portret użytkownika Anonymous

[...] Nothing can replace practicing your language with a native speaker. But what if no native speakers live in your city? Not everyone has the means to travel to another country. [...]

Portret użytkownika Anonymous

[...] You Don’t Need To Live In A Foreign Country To Learn – Lingua Trek [...]

Portret użytkownika Anonymous

Great Story! You can learn a language anywhere you want to, as long as you really want to. :)

Portret użytkownika David Snopek

Glad you like it! I took a look at your home page and it's something I absolutely could have a used a couple years ago. :-)

I have a question: Is it your company? Or are you an employee tasked with commenting on blogs where you think your customers might go. ;-) If it's your company, I'd be interested in talking to you a bit about your business. Feel free to contact me here.

Best regards,
David.

Posted by: David Snopek | czwartek, marzec 1, 2012 - 13:12

Dodaj nową odpowiedź

Zawartość pola nie będzie udostępniana publicznie. If you have a Gravatar account, used to display your avatar.
  • Adresy internetowe są automatycznie zamieniane w odnośniki, które można kliknąć.
  • Dozwolone znaczniki HTML: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <blockquote>
  • Znaki końca linii i akapitu dodawane są automatycznie.
Wysłanie formularza jest równoznaczne z akceptacją polityki prywatności usługi Mollom.