LinguaTrek - mailbag http://www.linguatrek.com/taxonomy/term/24/0 pl Przetłumaczyłem wszystkie słowa, ale nadal nie rozumiem! http://www.linguatrek.com/blog/2013/03/przet%C5%82umaczy%C5%82em-wszystkie-s%C5%82owa-ale-nadal-nie-rozumiem <div class="diag align-right" style="float: right; width: 160px; margin: 10px 0 10px 10px"><a href="http://www.linguatrek.com/sites/www.linguatrek.com/files/imagecache/Large/image/2013/03/reading.jpg" rel="lightbox"><img src="http://www.linguatrek.com/sites/www.linguatrek.com/files/imagecache/Small/image/2013/03/reading.jpg" alt="Dziewczyna czytająca" title="Zdjęcia autorstwo Rach" /></a><div class="caption"><a href="http://www.flickr.com/photos/28658690@N00/274158994">Zdjęcia</a> autorstwo <a href="http://www.flickr.com/photos/rachelsian/">Rach</a></div></div> <p>Nauczyłem się j. polskiego przeważnie dzięki <a href="http://www.linguatrek.com/blog/2010/12/vlog-jak-uczy%C4%87-si%C4%99-angielskiego-w-ten-sam-spos%C3%B3b-jak-ucz%C4%99-si%C4%99-polskiego">czytaniu i słuchaniu książek</a> Harry'ego Pottera. Kiedy spotykałem nieznane słowo, znajdowałem go w słowniku i robiłem fiszkę.</p> <p>To nie wszystko, ale to krótka wersja, którą zwykle podaję w moich artykułach i filmikach. Możesz dowiedzieć się <em>wszystkiego</em> w <a href="http://www.linguatrek.com/subscribe">moim darmowym ebooku</a>.</p> <p><strong>Wielu innych spróbowało podobnych metod z innymi językami i również udało im się!</strong></p> <p>Jednak sporadycznie dostaję maile, w których ktoś tak mówi:</p> <blockquote> <p><em>Zacząłem czytać Harry'ego Pottera w języku X ale Twoja metoda nie działa! Przetłumaczyłem wszystkie słówka pojedynczo ale to zdanie nie ma logicznego sensu i jest dla mnie niezrozumiałe.</em></p> </blockquote> <p>(Nawiasem mówiąc, staram się tworzyć artykuły na blogu z wszystkich porad, które regularnie podaję przez mail. W ten sposób mogę po prostu podać linki i <a href="http://www.linguatrek.com/blog/2012/03/email-problem-i-need-your-help">pisać mniej maili</a>.)</p> <p><strong>Czytaj dalej, żeby zobaczy moją odpowiedź!</strong></p> <p><a href="http://www.linguatrek.com/blog/2013/03/przet%C5%82umaczy%C5%82em-wszystkie-s%C5%82owa-ale-nadal-nie-rozumiem" target="_blank">czytaj dalej</a></p> http://www.linguatrek.com/blog/2013/03/przet%C5%82umaczy%C5%82em-wszystkie-s%C5%82owa-ale-nadal-nie-rozumiem#comments language learning mailbag Tue, 02 Apr 2013 17:30:00 +0000 David Snopek 249 at http://www.linguatrek.com Jak prawidłowo rozpocząć wymianę językową http://www.linguatrek.com/blog/2012/08/jak-prawid%C5%82owo-rozpocz%C4%85%C4%87-wymian%C4%99-j%C4%99zykow%C4%85 <div class="diag align-right" style="float: right; width: 160px; margin: 10px 0 10px 10px"><a href="http://www.linguatrek.com/sites/www.linguatrek.com/files/imagecache/Large/image/2012/08/sharing.jpg" rel="lightbox"><img src="http://www.linguatrek.com/sites/www.linguatrek.com/files/imagecache/Small/image/2012/08/sharing.jpg" alt="Dwa chomiki dzielące się marchewką" title="Wymiana językowa polega na dzieleniu się! Zdjęcie autorstwa ryancr" /></a><div class="caption">Wymiana językowa polega na dzieleniu się! <a href="http://www.flickr.com/photos/33128961@N00/142455033">Zdjęcie</a> autorstwa <a href="http://www.flickr.com/photos/ryanr/">ryancr</a></div></div> <p><em>Nic</em> nie zastąpi rozmowy z native speakerem języka obcego. „Wymiana językowa” (zwana też „tandemem”) jest świetnym sposobem na ćwiczenie języka obcego z jego native speakerem, który jednocześnie uczy się Twojego języka.</p> <p>Podczas każdego spotkania ze swoim partnerem z wymiany językowej, po kolei mówicie oboma językami. W odróżnieniu od lekcji, bądź pracy z nauczycielem, spotkania takie przebiegają w przyjaznej atmosferze, są nieformalne oraz (ponieważ przynoszą obustronne korzyści) są całkowicie darmowe. ;-)</p> <p><strong>Nie przejmuj się: nie musisz mieszkać w pobliżu native speakerów ani <a href="http://www.linguatrek.com/blog/2011/07/you-dont-need-to-live-in-a-foreign-country-to-learn">w kraju</a>, w którym używa się danego języka!</strong></p> <p>Jak pisałem już wcześniej, wymiana językowa może przebiegać zarówno <a href="http://www.linguatrek.com/blog/2011/02/immersion-tips-how-to-meet-natives#language-exchange">osobiście</a> jak i <a href="http://www.linguatrek.com/blog/2011/11/how-to-practice-speaking-over-the-internet">przez Internet</a>.</p> <p>Ostatnio, poprzez <a href="http://www.linguatrek.com">formularz kontaktowy</a>, otrzymałem następujące pytanie (przetłumaczone z angielskiego):</p> <blockquote> <p>Uczę się polskiego od około roku i właśnie zdecydowałem się na nawiązanie kontaktu z polskim native speakerem poprzez <a href="http://language-exchange.gregloby.com/">Language|Exchange Project</a>. Trochę się denerwuję, ale doszedłem do wniosku, że może mi to tylko pomóc. Zastanawiałem się, czy mógłbyś udzielić mi jakichś rad odnośnie tego, w jaki sposób wynieść jak najwięcej z takiej wymiany.</p> </blockquote> <p><strong>Świetne pytanie!</strong></p> <p>Zajmuję się wymianą językową już od kilku lat (zarówno z Polakami jak i Rosjanami) i rzeczywiście miałem parę złych doświadczeń. Metodą prób i błędów doszedłem do tego, jak uczynić wymianę językową możliwie efektywną. W niniejszym artykule udzielę Wam kilku porad, jak uniknąć często spotykanych pułapek.</p> <p><strong>Czytaj dalej, aby zapoznać się z czterema poradami odnośnie rozpoczynania nowej wymiany językowej!</strong></p> <p><a href="http://www.linguatrek.com/blog/2012/08/jak-prawid%C5%82owo-rozpocz%C4%85%C4%87-wymian%C4%99-j%C4%99zykow%C4%85" target="_blank">czytaj dalej</a></p> http://www.linguatrek.com/blog/2012/08/jak-prawid%C5%82owo-rozpocz%C4%85%C4%87-wymian%C4%99-j%C4%99zykow%C4%85#comments language exchange language learning mailbag speaking Tue, 14 Aug 2012 15:00:00 +0000 David Snopek 196 at http://www.linguatrek.com "Czytamy w oryginale - wielkie powieści" - wspaniałe materiały dla uczących się angielskiego http://www.linguatrek.com/blog/2012/05/czytamy-w-oryginale-wielkie-powie%C5%9Bci-wspania%C5%82e-materia%C5%82y-dla-ucz%C4%85cych-si%C4%99-angielskiego <div class="diag align-right" style="float: right; width: 160px; margin: 10px 0 10px 10px"><a href="http://www.linguatrek.com/sites/www.linguatrek.com/files/imagecache/Large/image/2012/05/bookscat.jpg" rel="lightbox"><img src="http://www.linguatrek.com/sites/www.linguatrek.com/files/imagecache/Small/image/2012/05/bookscat.jpg" alt="Cat by lots of books" title="Photo by Fergus Ray Murray" /></a><div class="caption"><a href="http://www.flickr.com/photos/54408024@N00/479270001">Photo</a> by <a href="http://www.flickr.com/photos/0olong/">Fergus Ray Murray</a></div></div> <p><strong><em>(Jeśli jeszczie nie głosowałeś/aś za LinguaTrek w konkursie "Top 100 Language Learning Blogs", tylko pozostaje dwa dni! Głosowanie trwa do 28 maja o 23:59 czasu polskiego. Jeśli masz wolną minutę, <a href="http://www.linguatrek.com/blog/2012/05/zag%C5%82osuj-za-linguatrek-w-konkursie-top-100-language-lovers">proszę zagłosuj</a>!)</em></strong></p> <p>Wojtek - czytelnik mojego blogu, który bardzo często komentuje - właśnie wysłał mi wiadomość o bardzo ciekawym produkcie, który świetnie pasuje metod nauki, które opisałem w <a href="http://www.linguatrek.com/blog/2012/05/vlog-m%C3%B3j-ebook-jest-dost%C4%99pny-i-po-polsku-r%C3%B3wnie%C5%BC">moim ebooku</a>!</p> <p>Wojtek pisze:</p> <blockquote> <p>Chciałbym Cię poinformować o wspaniałych materiałach dla uczących się języka angielskiego a nawet chcących się nauczyć polskiego.</p> <p><a href="http://sklep.rp.pl/produkt/czytamy-w-oryginale___.php">„Czytamy w oryginale – wielkie powieści”</a> to wznowiona seria uproszczonych powieści (graded readers) dla ucząch się języka angielskiego. Do tej pory wydano 2 części – w sumie 10 klasycznych powieści. Właśnie dziś dotarły one do mnie kurierem. Cena jednej części to 19.99 zł.</p> </blockquote> <p><strong>Czytaj więcej, żeby zobaczyć resztę wiadomość Wojtka!</strong></p> <p><a href="http://www.linguatrek.com/blog/2012/05/czytamy-w-oryginale-wielkie-powie%C5%9Bci-wspania%C5%82e-materia%C5%82y-dla-ucz%C4%85cych-si%C4%99-angielskiego" target="_blank">czytaj dalej</a></p> http://www.linguatrek.com/blog/2012/05/czytamy-w-oryginale-wielkie-powie%C5%9Bci-wspania%C5%82e-materia%C5%82y-dla-ucz%C4%85cych-si%C4%99-angielskiego#comments language learning mailbag review Sat, 26 May 2012 13:56:47 +0000 David Snopek 158 at http://www.linguatrek.com